500% mais peixes

O guia de mergulho Alex olha para o enorme cardume de macacos.
O guia de mergulho Alex olha para o enorme cardume de macacos.

MERGULHADOR MÉXICO

500% mais peixes

Este é o parque marinho de maior sucesso de todos os tempos? As estatísticas são surpreendentes e a realidade do mergulho em Cabo Pulmo é ainda melhor, diz HENLEY SPIERS

O guia de mergulho Alex olha para o enorme cardume de macacos.

O guia de mergulho Alex olha para o enorme cardume de macacos.

Apareceu no DIVER abril de 2019

QUANDO NOSSO GUIA DE MERGULHO, Alex, tinha dito que o cardume de jack era tão grande que dava para sentir o cheiro da superfície, achei que era apenas uma hipérbole extravagante de mergulhador. Mas quando nos aproximamos do local, o inconfundível cheiro oleoso de peixe começou a atingir minhas narinas…

I was in Cabo Pulmo, in the Baja Califórnia Sur peninsula of Mexico, and could barely contain my excitement as we prepared for our first dive.

Cabo Pulmo abriga um dos parques marinhos de maior sucesso do mundo e uma área amplamente mencionada no vernáculo do mergulho. Apesar disso, fiquei muito feliz ao descobrir que ainda tinha uma sensação decididamente desconhecida.

Ao desembarcar em San Jose del Cabo, aluguei um carro (incapaz de resistir à opção de upgrade do Jeep) e fiz uma viagem espetacular de duas horas por uma paisagem montanhosa e desértica, com o mar entrando e saindo de vista enquanto a estrada serpenteava ao redor da costa. .

O voo tinha sido tortuosamente longo, mas agora eu estava experimentando aquela euforia que acompanha a chegada a um novo local de mergulho emocionante. Virando à direita na estrada principal, passamos a última meia hora dirigindo por uma estrada de terra esburacada.

Eu não conseguia acreditar que Cabo Pulmo, um lugar sobre o qual tanto tinha ouvido falar, ainda existisse num ambiente tão humilde e livre de turismo de massa.

CABO PULMO é uma comunidade aldeã que dependia da pesca até que, no início da década de 1990, a população percebeu que as suas águas tinham sido totalmente sobreexploradas.

Foi então que uma das maiores famílias, os Castros, convenceu a comunidade de que deviam proteger a sua baía. Em 1995, fizeram campanha com sucesso para que o governo estabelecesse o Parque Nacional Cabo Pulmo.

Inicialmente, 35% da área do parque foi designada como zona proibida, mas posteriormente foi ampliada para permitir tolerância zero à pesca em todo o parque.

Os resultados, em apenas uma ou duas décadas, foram surpreendentes. Em 2009, todos os grupos de peixes, do mais pequeno ao maior, tinham regressado e a biomassa global dos peixes tinha aumentado 463%!

Por esta medida, é o parque marinho de maior sucesso alguma vez criado, um farol de esperança num oceano que precisa da nossa ajuda.

No meu primeiro mergulho, eles perguntaram onde eu queria ir, e o enorme cardume de macacos foi a resposta óbvia.

Eu coloquei meu máscara, e o cheiro do peixe desapareceu, logo substituído pela visão do maior acúmulo de peixes que eu já tinha visto enquanto voltávamos.

Já nadei em escolas antes, mas isso foi diferente. Mesmo com 20m de visibilidade, a parede de peixes era tão grande que não dava para ver o início ou o fim dela.

Na areia, a 20m, me deparei com um teto de macaco, estendendo-se até a superfície.

A apenas 10 minutos da costa, fomos engolidos por um macaco de olhos grandes no que deve ser uma das maravilhas do mundo subaquático! Melhor ainda, com limites estritos no número de mergulhadores por local e um sistema de reserva de locais de mergulho em vigor com os guardas do parque, tivemos a experiência só para nós durante os 45 minutos seguintes.

O MÉXICO HÁ MUITO TEMPO na minha lista de mergulho e, agora que estava aqui, estava atendendo rapidamente às minhas altas expectativas, e isso não é apenas o mezcal falando! Eu logo descobriria que Cabo Pulmo tinha muito mais do que massed jack no cardápio.

The oldest living coral reef in North America is located there, one of only three in existence. Four enormous, mineral fingers reach out to sea and create an interesting geological seascape. These fingers are the foundation of the reef, and, although it doesn’t have the vivid colours we tend to associate with coral reefs, it is home to a great deal of life.

Centenas de pequenos leques pontilham a face rochosa, balançando ao ritmo do mar. Cada canto, recanto e saliência é o lar de peixes, corais e criaturas.

Olhe para dentro e você encontrará um peixe-porco cabeça-cega respirando ou, meu favorito, o baiacu-pintada, usando seu corpo escuro e manchado de branco para se esconder nas sombras.

Jack roça a pele áspera de um tubarão-touro para se livrar dos parasitas.
Jack roça a pele áspera de um tubarão-touro para se livrar dos parasitas.

Throw a bit of strobe light onto the seascape and the colours come back, revealing a distinctive palette of pink, purple, orange, and yellow hues. As an underwater photographer, I was delighted to find that the fish were both abundant and very comfortable in the presence of divers. You could approach to within inches and they would happily pose.

The jack school made the marine park famous, but on each reef-dive we would pass swathe after swathe of small fish shoals. Resembling one of Picasso’s cubist artworks, the burro, or Panamic porkfish, have vivid yellow bodies, sloping stripy faces and form tight packs.

Eles são encontrados em quase todos os mergulhos, mas não resisti em tirar fotos em todas as oportunidades, suas cores contrastando perfeitamente com o azul da água.

EU ESTAVA HOSPEDADO EM Cabo Pulmo Beach Resort, recomendado como o melhor lugar da cidade por alguns amigos mexicanos. Os quartos aqui variam de villas básicas a grandes à beira-mar.

Eu estava em um quarto básico, que fornecia tudo que eu precisava como viajante individual, mas já sonhava acordado com uma viagem de volta com a família em uma das vilas.

O programa de mergulho permite até quatro mergulhos por dia, sendo dois pela manhã e dois à tarde. Os barcos de mergulho são lançados por trator e você fica no mar durante os intervalos de superfície.

O mar estava bastante calmo durante a minha visita, então as lanchas foram fáceis. Os barcos são bastante pequenos e balançam muito mesmo com ondas modestas, então leve os comprimidos se você estiver vulnerável a enjôos.

According to park rules, the maximum ratio is six divers to one guide, so the dive-groups are always nice and intimate. The dives are almost all around the 20-25m mark, without the possibility of working your way up a gently sloping reef.

The rules dictate a maximum dive-time of 50 minutes and, at those depths on a single cylinder, you find that either air supply or no-stop time dictate an ascent around 45 minutes anyway.

Fiquei surpreso ao descobrir que o nitrox não está disponível em nenhum dos resorts de mergulho de Cabo Pulmo, especialmente com muitos mergulhos repetitivos na faixa de 20m, e espero ver uma mudança lá no futuro.

Embora tenha sido minha primeira vez no México, há muito tempo admiro a comida e me deliciava com fajitas, quesadillas e burritos entre os mergulhos.

Inteligentemente, a equipe do restaurante anota seu pedido de almoço no café da manhã, para que não haja confusão quando você voltar dos mergulhos matinais (que os leitores regulares saberão que é um bicho-papão meu).

A equipe de mergulho foi muito simpática e rapidamente fez você se sentir parte da família, mesmo em uma estadia curta.

TUBARÕES BULL ESTÃO ENTRE the residents of the Cabo Pulmo reef and I had been thrilled to get my first-ever encounters with these stocky predators on our first day out. However, unlike the reef fish, the sharks were remaining just out of photographic range and, as they say, if you don’t have a foto, it didn’t happen!

Então, ansioso para obter uma prova definitiva desses avistamentos de tubarões, pedi a Alex que fizesse o seu melhor ato de convocação de tubarões. Ele levou nosso grupo ao local de mergulho Esperanza e pairamos sobre a areia a 25m. Logo, a silhueta de um tubarão-touro emergiu à distância e veio em nossa direção.

Tentei permanecer calmo e abaixado, e cronometrar minha respiração para evitar o vômito de bolhas quando ele se aproximasse... clique... agora eu certamente tinha provas, embora fosse mais uma foto de identificação (um termo geralmente depreciativo entre fotógrafos subaquáticos) do que qualquer coisa premiado.

Nosso grupo se espalhou um pouco para expandir nosso alcance visual e esperamos que o tubarão-touro voltasse a dar voltas. Ele gentilmente agradeceu, e a excitação entre o nosso grupo era quase palpável.

À medida que continuávamos a vasculhar o horizonte em busca de ação, um cardume de macacos apareceu, não tão grande quanto a escola, mas mesmo assim de bom tamanho. Atrevi-me a sonhar por um momento que esses dois indivíduos, o tubarão e o cardume, se uniriam e, para minha alegria incrédula, o tubarão-touro voltou e foi rapidamente engolfado pelo macaco!

It was an incredible sight, as the shark impassively cruised along the sand with an army of fish surrounding it. The shark showed no sign of aggression towards them and, actually, the big-eyed jack seemed to be actively rubbing themselves against its body. I would later learn that the rough sharkskin is a perfect scratching pole for ridding themselves of parasites.

O guia Marco explora o naufrágio do El Vencedor.
O guia Marco explora o naufrágio do El Vencedor.

The bull sharks are also commonly sighted at El Vencedor, the only wreck-dive in the bay. The repopulation of the reef with sharks, rays and large grouper is the most noticeable difference compared to other dive-spots, and it is such a pleasure to swim around under water knowing that, at any moment, you might encounter one of these kings of the reef.

É engraçado pensar que é assim que os oceanos deveriam ser, e ficamos estranhamente acostumados com os recifes onde os tubarões são uma visão incomum.

El Vencedor was a large tuna-fishing trawler that sank in the 1980s after hitting the reef. Today it’s one of the most popular dives in the area. In only 12m of water, it’s a hotbed for marine life and its parts are strewn all over the seabed, as if thrown by an underwater giant.

A hélice espreita de um monte de velhas redes de pesca e o seu impressionante motor estende-se ao longo da areia.

À medida que explorávamos o local, tubarões-touro entravam e desapareciam à distância, fazendo-nos companhia enquanto explorávamos os restos do navio.

EM MEIO A TODO ESSE GRANDE MERGULHO, a escola do jack continuou extremamente atraente e voltávamos a ela diariamente. Em cada ocasião, o comportamento e as condições dos peixes variaram ligeiramente.

Um dia encontrámos todo o cardume perto do fundo, esfregando-se na areia – o mesmo tipo de tratamento de spa para peixes que os tínhamos visto fazer com o tubarão-touro.

Com o tempo, comecei a notar mais outras formas de vida marinha que acompanhavam ou visitavam a escola. Baiacu são freqüentemente encontrados, aparentemente usando-os como escudo protetor.

O peixe cirurgião albacora, ostentando uma faixa amarela no rosto que lhes dá a aparência de ladrões de estrada, pulsava freneticamente seus leques peitorais para acompanhá-los.

Em raras ocasiões, uma tartaruga também aparecia, trazendo ainda mais diversão à ação antes de prosseguir.

Consideradas uma iguaria, as tartarugas já fizeram parte da dieta alimentar de Cabo Pulmo. Hoje, eles estão protegidos e mais uma história de sucesso de parque marinho.

Cabo Pulmo me deixou inspirado pela vida marinha, mas também pela vontade, determinação e visão desta pequena comunidade, com pouco mais de 100 pessoas. É fácil ver que as coisas estão a funcionar melhor para todos agora, mas há 25 anos a população de Cabo Pulmo tomou uma decisão que ameaçava a sua própria subsistência, na esperança de que um dia fosse recompensada.

É difícil exagerar o quão corajoso e raro isso é, e é maravilhoso ver o sucesso da aposta, tanto para o meio ambiente quanto para a população local. Esta pequena cidade mexicana é hoje mundialmente famosa e um farol de inspiração para comunidades costeiras de todo o mundo.

Adorei Cabo Pulmo: pelo mergulho, pela sensação de descoberta, pela recepção amigável e pela comovente história de conservação. Com certeza voltarei e espero que possamos ver mais “Cabo Pulmos” no mundo em 2019 e além.

ARQUIVO DE FATOS

COMO CHEGAR> A BA voa de Londres para San Jose Del Cabo através de uma escala nos EUA, e a TUI deve introduzir voos diretos de Londres para Los Cabos a partir de novembro.

MERGULHO E ALOJAMENTO> Cabo Pulmo Beach Resort, cabopulmo.com

0419 arquivo de dados do cabo pulmoQUANDO IR> A alta temporada vai de meados de setembro a meados de dezembro, sendo outubro e novembro especialmente populares, pois esses meses oferecem melhor visibilidade e águas mais quentes (26°C). Segue-se a estação dos ventos e a temperatura da água pode cair para 16°C. A visibilidade reduz drasticamente à medida que ocorrem a proliferação de plâncton e algas, mas a temporada das baleias começa e muito mais nudibrânquios e outras macrocriaturas são visíveis. Maio e junho são a época dos grandes cardumes de raias mobula.

SAÚDE> A câmara hiperbárica mais próxima fica em Cabo San Lucas.

DINHEIRO> Peso mexicano.

PREÇOS> Voo de volta BA por menos de £ 500. Uma estadia de três noites em pensão completa no resort durante a alta temporada, incluindo dois mergulhos por dia, custa US$ 700 por pessoa.

Informações ao visitante> visitmexico.com, visitloscabos.travel

VAMOS MANTER CONTATO!

Receba um resumo semanal de todas as notícias e artigos da Divernet Máscara de mergulho
Não fazemos spam! Leia nosso política de privacidade para mais informações.
Subscrever
Receber por
convidado

0 Comentários
Comentários em linha
Ver todos os comentários

Entre em contato

0
Adoraria seus pensamentos, por favor, comente.x